Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Author Note

My name is Bryan Trent and I'm this site's owner and admin. I served in the Chile Osorno Mission from 1993-1995 and love telling missionary stories. So, I decided to make a blog to share them before they are forgotten, and to allow other former missionaries to do the same. This blog site is completely FREE for use as a resource and to share your stories as long as you are not publishing content for profit. Easily share posts and content on social networking websites like Facebook and Twitter, or send content via email. Please visit the "Policies" tab before posting, and the FAQ tab if you have any questions. Refrain from negative or distasteful comments and foul language please.

Post Categories

Posts by Date

October 2009
S M T W T F S
     
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Our Vast Archives

A Spanish language mix-up

Wednesday, October 14, 2009 @ 11:10 AM

While I was serv­ing in the Chile Osorno mis­sion I heard a story (3rd party) about a sis­ter mis­sion­ary else­where in the mis­sion who really butchered the Span­ish lan­guage. You see, there are cer­tain words that sound sim­i­lar and mean the same thing between Eng­lish and Span­ish. How­ever, there are other words that sound the same and mean some­thing totally different.

As the story goes, one new sis­ter mis­sion­ary was asked to give her tes­ti­mony in a new area some­where in south­ern Chile. Because her Span­ish speak­ing skills were not that great she was very ner­vous. She approached the podium and after intro­duc­ing her­self she said, “estoy muy emberasada” (I am very emberassed). Then she pointed to the bishop and said, “and it’s his fault”. Unfor­tu­nately, in Span­ish the phrase “estoy muy emberasada” means “I am very preg­nant”. The con­gre­ga­tion got a great laugh out of that one.

I had a sim­i­lar yet less spec­tac­u­lar expe­ri­ence myself. In Chilean Span­ish Cara­binero means Police­man and caballo (cabayo) means horse. One day while I was walk­ing through a park I passed a police­man and politely said, “hola caballo” (hello horse). I couldn’t under­stand what the dirty look was all about until my com­pan­ion explained it to me later.

GD Star Rat­ing
load­ing…
GD Star Rat­ing
load­ing…
  • Share/Bookmark

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.